0310-3111082 3047798688@qq.com

漢葡雙語版《巴西詩選》(治程譯著)在全國出版發(fā)行

來源:中原新聞網(wǎng)編輯:健翁發(fā)布時間:2020-07-27 14:30:58

  中原新聞網(wǎng)邯鄲訊(記者宋尚勇)由邯鄲市翻譯協(xié)會名譽(yù)會長、邯鄲籍海歸留學(xué)生治程翻譯的漢葡雙語版——《巴西詩選》,2020年6月由西安外國語大學(xué)學(xué)術(shù)著作出版基金資助,陜西人民出版社出版,在全國公開發(fā)行。

  該書收錄了巴西十余位浪漫主義及現(xiàn)代主義詩人的30首代表作,并加以作者的生平簡介,配有插圖。譯著呈現(xiàn)了巴西詩壇浪漫主義和現(xiàn)代主義兩個時期的情感基調(diào)和審美方向,體現(xiàn)了自由、平等與博愛的精神內(nèi)涵和對社會現(xiàn)實的批判性。從翻譯的作品中,也可窺見拉美的上層建筑意識形態(tài)和社會文化生活百態(tài)。

  拉美在歷史上是“海上絲綢之路”的自然延伸,是當(dāng)今“一帶一路"建設(shè)不可或缺的參與方,巴西在其中具有不可替代的作用。

  該書的出版發(fā)行,對中國人民了解巴西,認(rèn)識拉美,對推進(jìn)中巴兩國之間的經(jīng)濟(jì)文化交流,架起兩國人民心靈溝通的橋梁,有著深刻的現(xiàn)實意義和深遠(yuǎn)的歷史意義。

  作者治程,出生于邯鄲,畢業(yè)于邯鄲市一中,2006年至2015年期間,在巴西留學(xué)本科,后攻讀碩士。曾榮獲巴西聯(lián)邦政府高教司頒發(fā)的“精通葡萄牙語及巴西文化”證書,現(xiàn)任西安外國語大學(xué)葡萄牙語教師。著有《葡萄牙詞語疑難詳解》,與他人合著《葡萄牙語教學(xué)實踐》。現(xiàn)為中國翻譯協(xié)會會員、中國高等教育學(xué)會外語教學(xué)研究分會會員、中國拉丁美洲學(xué)會會員。

  談到編譯過程,治程說:“十年巴西的學(xué)習(xí)和生活,充滿了詩情畫意,巴西人民的熱情與激情時時感染著我。出于對巴西詩歌的熱愛,尤其是對巴西浪漫主義及現(xiàn)代主義詩人作品的鐘愛,我產(chǎn)生了把這個遙遠(yuǎn)國度的詩歌譯成中文的想法,以便讓華人通過詩意品讀,認(rèn)識巴西,了解拉美。在導(dǎo)師們的關(guān)懷與指導(dǎo)下,通過多年的考證、探究和身臨其境的感觸,幾易其稿,終于完成了作品。編譯過程中,力求精準(zhǔn),把原汁原味和原詩的魂魄呈現(xiàn)給讀者。”

  本書收錄的巴西詩歌有《貢薩爾維斯迪亞斯流亡之歌》《再道一聲珍重》《阿爾瓦雷斯.德.阿澤韋杜 我的愿望》《再見了,我的夢想!》《假如明天我死去》《容凱拉.弗雷里你的眼睛》《苦痛》《卡西米魯.德.阿布雷烏 我八歲時》等詩作,是巴西十九世紀(jì)擺脫了葡萄牙殖民統(tǒng)治并贏得獨(dú)立后時代的記錄,是那個時期社會生活的真實寫照,生動地反映了巴西民族文學(xué)的特點(diǎn)。作品以浪漫主義為主,力求以純粹的情感打動讀者,大都體現(xiàn)了自由、平等與博愛精神和強(qiáng)烈的愛國主義精神。詩作多以人生哲理、風(fēng)土習(xí)俗以及對社會的理智思考為主要題材,體現(xiàn)出心理情感和意識形態(tài),以及個人、國家、社會的關(guān)聯(lián),用熱情奔放的語言和韻律、瑰麗和夸張的想象,來塑造形象,描寫大自然,揭示人間生活百態(tài)。

  巴西的現(xiàn)代主義時期以1922年在圣保羅舉行的“現(xiàn)代藝術(shù)周"為標(biāo)志正式開啟。該時期的詩人采用了一種新的寫作方式,沒有設(shè)定的寫作標(biāo)準(zhǔn)。同時,他們還用幽默的語調(diào)來講述自己的感受。

  初期,詩歌多圍繞民族抒寫,及以日常生活為題材,從雕琢文句、賣弄辭藻的文風(fēng)中逃脫,逐步靠近流行語言。中期,該文學(xué)形態(tài)愈加成熟,試圖反映巴西的現(xiàn)實社會并突顯批判性。現(xiàn)代主義的第三階段以自由為標(biāo)志,不再被迫接受前期的文學(xué)創(chuàng)作理念,而是試圖反思人類的心理活動。

?2018中原新聞網(wǎng)站版權(quán)所有

亚洲美女网站一区二区三区,国产亚洲欧美日韩综合一区在线观看,久久tv免费国产高清,国产日韩AV免费元码一区二区
亚洲五月天中文Av | 日本中文字幕永久免费 | 先锋影音国产情侣在线 | 亚洲成a人片在线免费观看 午夜色福利久久免费 | 中文亚洲欧美在线观看三区 | 中文字幕中文有码在线 |