用詩(shī)和音樂(lè)讓世界了解中國(guó)
——訪孔子學(xué)院拉丁美洲中心執(zhí)行主任孫新堂
2019年7月,孫新堂(左)在智利波塔萊斯大學(xué)開(kāi)辦講座,并與智利作家交談。
記者田斌 劉昆
2019年8月6日至12日,中國(guó)著名作家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主莫言訪問(wèn)智利,舉辦多場(chǎng)演講和交流會(huì)。為數(shù)眾多的當(dāng)?shù)刈x者、作家、詩(shī)人、書(shū)評(píng)人慕名參加。
活動(dòng)一結(jié)束,現(xiàn)場(chǎng)馬上變成莫言作品簽售會(huì)。場(chǎng)外,智利讀者排起長(zhǎng)隊(duì),拿著西文版的《紅高粱》《師傅越來(lái)越幽默》等作品,簇?fù)碇@位來(lái)自遙遠(yuǎn)國(guó)度的作家,要求簽名合影。
這場(chǎng)大洋彼岸的活動(dòng)組織者是智利大學(xué)講座教授孫新堂,這是他近年來(lái)舉辦的多場(chǎng)中拉文化交流活動(dòng)之一。
2015年初,致力于傳播中國(guó)文化的孫新堂來(lái)到智利。時(shí)間不長(zhǎng),他便發(fā)現(xiàn)中拉文化交流的“短板”——大多停留在編中國(guó)結(jié)、包粽子等簡(jiǎn)單活動(dòng)上。
“如何讓當(dāng)?shù)厝松钊虢佑|中國(guó)文化,尤其是了解當(dāng)下中國(guó)的新面貌”成為孫新堂長(zhǎng)時(shí)間思考的問(wèn)題。為激發(fā)當(dāng)?shù)厝烁嚓P(guān)注、了解中國(guó)文化,孫新堂創(chuàng)辦“中國(guó)作家講壇”,力邀包括莫言、劉震云、麥家等眾多知名作家及音樂(lè)界、文藝界名人訪問(wèn)拉美,多元化促進(jìn)文化交流。
天道酬勤,艱難困苦中磨煉力量
孫新堂于1975年出生在館陶縣。他青少年求學(xué)時(shí),正是中國(guó)社會(huì)發(fā)生變革和轉(zhuǎn)折的時(shí)期,萬(wàn)象更新,百?gòu)U待興,但彼時(shí),科技落后、物質(zhì)匱乏、信息閉塞依然困擾著中國(guó)社會(huì)。在孫新堂記憶里,當(dāng)年可愛(ài)的家鄉(xiāng)和不盡如人意的生活環(huán)境給他留下了不可磨滅的印象:
“我在館陶一中讀高中三年。那時(shí)候生活條件差,學(xué)校宿舍是大通鋪,在學(xué)校大食堂吃飯,基本上每天都是饅頭咸菜。學(xué)校一般兩到三周改善一次伙食,能吃頓餃子,我們高興得像過(guò)年一樣。”
泰戈?duì)栒f(shuō)過(guò):“只有經(jīng)歷地獄般的磨煉,才能煉就創(chuàng)造天堂的力量;只有流過(guò)血的手指,才能彈出世間的絕唱。”
的確,經(jīng)歷艱苦環(huán)境的磨煉洗禮使孫新堂格外珍惜校園時(shí)光。專注的學(xué)習(xí)讓時(shí)間顯得如此短暫。轉(zhuǎn)眼,人生的重要一站——高考,來(lái)了。
“1993年高考,成績(jī)不錯(cuò),居然考中館陶一中的文科狀元。”孫新堂說(shuō)。
結(jié)緣西文,足跡遍布二十個(gè)國(guó)家
“當(dāng)時(shí)覺(jué)得當(dāng)兵既能保家衛(wèi)國(guó),又能到廣闊的世界看看,于是,我報(bào)考了洛陽(yáng)解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。”孫新堂說(shuō):“成績(jī)下來(lái),老師告訴我考上了,但要到邯鄲市參加面試,到石家莊市做體檢。從沒(méi)離開(kāi)過(guò)家鄉(xiāng)的我腦子發(fā)蒙,不知所措。
后來(lái),班主任宋繼煥帶我去邯鄲市面試,面試完,又把我送上開(kāi)往石家莊的火車。”
眼界的短淺,觸痛了孫新堂的心靈深處。
“一定要努力求學(xué),到外面的世界去看一看,增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),學(xué)習(xí)先進(jìn)文化知識(shí),用知識(shí)改變家鄉(xiāng)的落后面貌。”望著窗外急速遠(yuǎn)逝的故土,孫新堂立下誓言。
轟鳴奔馳的火車就像一匹永不疲倦的嘶鳴烈馬,把孫新堂帶向未來(lái)……
在解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院本科畢業(yè)后,孫新堂考上北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生。他一直學(xué)的是西班牙語(yǔ)專業(yè)。2000年,幸運(yùn)女神再次向他招手。
“讀研期間,我獲得獎(jiǎng)學(xué)金,學(xué)校公派我到西班牙留學(xué)。”說(shuō)是幸運(yùn),其實(shí)更是孫新堂勤奮使然。“紙上得來(lái)終覺(jué)淺”,學(xué)了多年西班牙語(yǔ)的孫新堂,這次終于能親赴西班牙,感受她的文化魅力。
北島說(shuō):“一個(gè)人的行走范圍,就是他的世界。”行走的眼界決定了一個(gè)人看世界的境界。如今,足跡已遍布全球二十個(gè)國(guó)家的孫新堂每當(dāng)回憶往事,都感觸頗多:“短短一個(gè)多月的西班牙之行,既是文化之旅,也是心靈之旅,讓我在今后的文化交流工作中受益匪淺。”
妙招連連,多方開(kāi)拓中拉交流
2012年,孫新堂被派到墨西哥任孔子學(xué)院中方院長(zhǎng),大踏步地開(kāi)始文化傳播事業(yè)。兩年后,由于工作成績(jī)突出,被調(diào)往智利任孔子學(xué)院拉丁美洲中心副主任。不久,他便找到文化交流活動(dòng)形式單一的癥結(jié)。
“拉丁人熱情奔放,積極樂(lè)觀。尤其是墨西哥人對(duì)‘死亡’的理解,和中國(guó)人大相徑庭。”孫新堂說(shuō):“對(duì)我們中國(guó)人來(lái)說(shuō),七月的中元節(jié)是一個(gè)讓人悲痛的節(jié)日。同樣的節(jié)日在墨西哥卻被賦予喜悅、狂歡的內(nèi)涵。后來(lái)我想到,這種文化現(xiàn)象,搖滾樂(lè)最能表現(xiàn)。找到文化契合點(diǎn),我便邀請(qǐng)中國(guó)搖滾樂(lè)隊(duì)在當(dāng)?shù)乇硌荨顿t良》《珍珠卷簾》等融入中國(guó)元素的搖滾樂(lè),讓在場(chǎng)的上萬(wàn)名觀眾熱血沸騰。”別具匠心的文藝演出讓很多拉美人開(kāi)始關(guān)注中國(guó)的當(dāng)代文化藝術(shù)。趁熱打鐵,孫新堂又在文化交流的形式上動(dòng)起腦筋。深厚的中西文化底蘊(yùn)加上開(kāi)闊的眼界,讓孫新堂思如泉涌:“拉丁人喜歡詩(shī)歌,于是我們請(qǐng)來(lái)中國(guó)著名詩(shī)人于堅(jiān)、趙麗宏、西川、嚴(yán)力、藍(lán)藍(lán)、周瑟瑟、李成恩、沈浩波等,在墨西哥、哥倫比亞、阿根廷、秘魯、智利參加當(dāng)?shù)卦?shī)歌節(jié),并在多所大學(xué)、孔子學(xué)院、聶魯達(dá)基金會(huì)等機(jī)構(gòu)舉辦詩(shī)歌朗誦會(huì)與文學(xué)演講活動(dòng),進(jìn)行中拉文化交流。”孫新堂繪聲繪色地給記者講述著那一幕幕難忘場(chǎng)景:“我們把中國(guó)詩(shī)人的詩(shī)翻譯成西文,由當(dāng)?shù)刂?shī)人朗誦。隨著朗誦的節(jié)奏,詩(shī)聲跌宕,婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),引得會(huì)場(chǎng)內(nèi)時(shí)而激情澎湃,時(shí)而如歌如訴。”
“其實(shí),我多年前就開(kāi)始了文學(xué)翻譯工作。當(dāng)時(shí),拉美人了解的中國(guó)文學(xué)作品,還僅限于《論語(yǔ)》《道德經(jīng)》等古典作品。大部分中國(guó)學(xué)生都知道《百年孤獨(dú)》的作者是馬爾克斯,而當(dāng)?shù)貙⒔?0%的大學(xué)生竟然不知道魯迅、巴金,更別說(shuō)莫言、麥家、劉慈欣了。我認(rèn)為,中國(guó)的文化輸出,絕不能僅限于古代文化,一定要向現(xiàn)代、當(dāng)代文化延伸。當(dāng)代文學(xué)家最了解中國(guó),當(dāng)代文學(xué)作品最能反映當(dāng)代中國(guó)現(xiàn)實(shí)。于是,我從2013年起,開(kāi)始通過(guò)當(dāng)?shù)乜鬃訉W(xué)院組織中拉專家,并親自參與其中,翻譯出版了大量中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō)和詩(shī)歌。目前,已把十多位當(dāng)代中國(guó)作家詩(shī)人的作品譯成西班牙文并出版,還主編了‘中國(guó)當(dāng)代文學(xué)精品’西班牙語(yǔ)翻譯工程,已出版32部作品。豐富的文學(xué)作品伴著形式多樣的文藝演出和交流會(huì),讓更多拉美人了解中國(guó),特別是了解當(dāng)代的中國(guó)。”孫新堂說(shuō):“2016年,我們創(chuàng)立‘中國(guó)電影人拉美行’項(xiàng)目,邀請(qǐng)包括謝飛在內(nèi)等中國(guó)影視導(dǎo)演赴拉美交流合作。這次活動(dòng)進(jìn)一步豐富了中拉文化交流形式。”
“現(xiàn)在又發(fā)現(xiàn)了新問(wèn)題,就是文化傳播的最大障礙,是語(yǔ)言障礙。拉美地區(qū)懂漢語(yǔ)的人太少。要想讓中拉文化交流向深層發(fā)展,就需要在拉美的大學(xué)開(kāi)設(shè)更多中文專業(yè)。”2017年,孫新堂被聘為智利大學(xué)講座教授。目前,他正致力于北京語(yǔ)言大學(xué)和智利多所大學(xué)合作辦學(xué),聯(lián)合培養(yǎng)漢語(yǔ)專業(yè)人才。
牽線搭橋,把邯鄲文化引入拉美
“故鄉(xiāng),那里炊煙裊裊,成群牛羊,而我的根深深扎進(jìn)故鄉(xiāng)。”
出生在館陶縣河寨村的孫新堂,當(dāng)腳步遍布拉美地區(qū)的時(shí)候,也沒(méi)有忘記生養(yǎng)自己的家鄉(xiāng)。他對(duì)古趙邯鄲的文化了若指掌:邯鄲是“國(guó)家歷史文化名城”,早在1萬(wàn)年前新石器早期的磁山先民就在這里繁衍、休養(yǎng)生息。綿綿數(shù)千年的歷史鑄造成邯鄲眾多文化脈系。
孫新堂說(shuō):“邯鄲文化,特別是太極文化,是中華民族的瑰寶。作為太極拳發(fā)祥地之一,邯鄲資源得天獨(dú)厚,應(yīng)該走出去,邁向世界。如今,太極拳深受世界人民喜愛(ài),在全世界的孔子學(xué)院,幾乎都開(kāi)設(shè)了太極課堂。作為邯鄲人,我一直在積極努力,將邯鄲的太極文化推向拉美地區(qū)。2018年,我促成邯鄲學(xué)院和智利圣托馬斯大學(xué)合作,在智利建立起一個(gè)太極中心;今年又促成邯鄲學(xué)院與哥倫比亞卡爾達(dá)斯大學(xué),正在合作建設(shè)孔子課堂。這將是邯鄲第一所海外孔子課堂。”
“邯鄲黑陶瓷器和豐富的成語(yǔ)典故,都將是邯鄲和拉美文化交流的契合點(diǎn)。我想,如果能引入多方資金支持,開(kāi)辦形式豐富的博覽會(huì),邯鄲文化一定能走出國(guó)門(mén),在拉美甚至全球舞臺(tái)上綻放異彩。”
最后,孫新堂想通過(guò)媒體向館陶一中的師生送上最誠(chéng)摯的祝愿,祝愿母校培英育俊,為社會(huì)多作貢獻(xiàn),同時(shí)祝愿校友們“馬到成功,考上理想大學(xué)。世界在等著你,遠(yuǎn)方在呼喚你!”
□簡(jiǎn)介
孫新堂,河北館陶人,現(xiàn)任教于北京語(yǔ)言大學(xué)。智利大學(xué)講座教授、阿根廷國(guó)會(huì)大學(xué)榮譽(yù)教授、墨西哥城國(guó)際詩(shī)歌節(jié)組委會(huì)特邀委員、拉丁美洲中國(guó)政治經(jīng)濟(jì)研究中心(阿根廷)榮譽(yù)理事。曾任中國(guó)西葡語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)理事、北京語(yǔ)言大學(xué)西語(yǔ)系主任、墨西哥國(guó)立自治大學(xué)孔子學(xué)院院長(zhǎng)、孔子學(xué)院拉丁美洲中心執(zhí)行主任。洛陽(yáng)解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院西班牙語(yǔ)本科,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士研究生。著有西班牙語(yǔ)教材多種,譯有西班牙和拉美多名作家的作品(譯成中文),10余位中國(guó)作家詩(shī)人的作品(譯成西班牙文),主編“中國(guó)當(dāng)代文學(xué)精品”西班牙語(yǔ)翻譯工程(已出版32部作品);與墨西哥漢學(xué)家莉亞娜共同主持“中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品譯介(西班牙文)”項(xiàng)目,兼任《人民文學(xué)》雜志西班牙文版《Farolas》(路燈)翻譯總監(jiān)。曾在西班牙和葡萄牙訪學(xué);應(yīng)邀在西班牙、墨西哥、智利、阿根廷、烏拉圭、秘魯、哥倫比亞、古巴、哥斯達(dá)黎加等國(guó)的20余所大學(xué)講學(xué)或開(kāi)辦講座。